大家今天跟大家聊聊我汉化《银魔再诞》安卓版的那些事儿,真的是一步一个脚印,各种踩坑,才搞定的。
我也是在网上瞎逛,想找个汉化好的版本直接玩,结果发现要么是版本太老,要么就是汉化不全,看着难受。后来一咬牙,心想干脆自己动手丰衣足食!
我得找到游戏本体?这玩意儿网上资源挺多的,我对比了好几个,选了个看着比较靠谱的。下了之后,解压,安装,能正常运行,OK,第一步算是成功了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
接下来就是重头戏——汉化。我以前也没干过这事儿,完全是小白。在网上搜了一堆教程,什么提取文本,翻译,再导回去,看着头都大了。

没办法,硬着头皮上。我先找了个文本提取工具,把游戏里的文本文件都扒拉出来了,一堆乱码,看得我眼花缭乱。然后就开始慢慢研究,发现有些文本是明文的,可以直接改,有些是加密的,得用专门的工具解密。
解密这玩意儿,真是折腾死我了。我试了好几个工具,要么是没反应,要么是解出来还是乱码。后来终于找到一个能用的,简直是救星!解密之后,文本总算能看了,但是还是得一句一句翻译。
翻译这块,我直接开了个文档,把游戏里的对话、菜单、提示信息啥的都复制进去,然后一句一句地对着原文翻译。有些地方我不太确定意思,还得上网查资料,或者请教群里的大佬。
翻译完之后,就是把汉化好的文本导回游戏里。这个过程也挺麻烦的,因为游戏的文本格式比较特殊,我得按照原来的格式把汉化文本填进去,稍微错一点就可能出错。
导完文本,我迫不及待地打开游戏,看看汉化效果。结果,emmm…一大堆乱码!当时我的内心是崩溃的。又回去检查文本,发现是编码问题。搞了半天,终于把编码调对了,乱码总算没了。
但是,新的问题又来了。有些文本显示不全,超出屏幕了。这应该是字体的问题。我又开始研究怎么修改游戏字体,找合适的字体文件,替换进去。试了好几个字体,总算找到一个显示效果比较好的。
就这样,改改改,试试试,反反复复折腾了好几天,总算把《银魔再诞》安卓版基本汉化完成了。虽然还有一些小瑕疵,比如有些地方的翻译可能不太准确,有些图片上的文字没法汉化,但是已经可以正常玩了。
这回汉化经历,真的是让我学到了很多东西。不仅学会了怎么提取、解密、翻译游戏文本,还学会了怎么修改游戏字体。更重要的是,我体验到了自己动手解决问题的乐趣。
如果你也对汉化游戏感兴趣,不妨自己试试,说不定你也能成为汉化大佬!



