今天折腾那个NTR汉化版更新可费老劲儿了,本来想睡前简单瞅瞅新内容,结果直接给我整清醒了。事情是这样的:
一、踩坑安装环节
半夜刷论坛看到汉化组发了个3.2.0补丁包,立马从被窝里窜起来开电脑。解压时蹦出个报错窗口写着“CRC校验失败”,当场血压飙升——这破网速下半小时才拖完的包居然损坏了!骂骂咧咧重新下了遍,这回学乖了先用7zip测试压缩包完整性。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
二、挖更新日志像考古
解压后两眼一黑,汉化组根本没放更新说明txt!只能把新旧版本文件夹并排摊在桌面:左边开着老版3.1.5资源文件,右边摆新版,跟玩“大家来找茬”似的。鼠标左右横扫半小时,终于揪出关键变化:
- 事件文本多了12处:用记事本++批量对比,发现咖啡馆老板娘支线新增三句酸溜溜的台词
- 背包图标重绘:旧版药水瓶像止咳糖浆,新版终于有玻璃质感了
- 最坑的BUG修复:上次玩到天台剧情必定卡死的恶性故障,这回实测能过
三、实测遇到骚操作
兴冲冲进游戏测试,结果在新增的便利店场景栽跟头。镜头转到冰柜时突然弹日语乱码,气得我直拍大腿——原来汉化组漏翻了一组冷藏食品的交互文本!顺手按F12截了五连屏错误代码,正准备开喷时突然福至心灵:把系统区域改成日本时区再重启游戏,乱码居然变中文了!这骚操作简直违背常识。

四、总结血泪经验
搞到凌晨三点总算摸清门道:这回更新重点在支线内容填充,主线剧情一帧没加。奉劝各位别像我这样莽撞更新:
- 碰到文件校验错误直接重下,别跟压缩包死磕
- 测试前先开全屏截图工具随时抓bug
- 遇到日文别慌,切时区大法能救急
对着屏幕里崭新的便利店货架,突然发现冰柜上“梅子饭团5.9折”的贴图是手写汉字,汉化组连促销标签都不放过,这细节控属实给我整服了。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。



